[ Content | Sidebar ]

Особенности общения с людьми разных национальностей

July 17th, 2010

На прошлой неделе заболел один из сотрудников тех поддержки нашей фирмы и мне пришлось  2 недели его заменять в качестве оператора текстового чата на сайте нашей фирмы. Смысл работы заключается в том, что у меня на компьютере инсталлируется программа (live chat manager) осуществляющая связь с специально выделенным сервером разработчика программы, а на сайте размещается Java-script код для вызова окошка текстового чата. Потенциальный покупатель заходит на сайт, кликает по кнопке чата и начинает общаться с оператором, то есть мной.
Среди функционала чата имеется функция определения страны, из которой мне пишут послание, но по практивавшись с недельку я стал определять происхождение человека с вероятностью 90-95%. Итак, какие же отличия имеют представители разных национальностей.
Американцы в основном используют простые имена, если перед входом в чат человек представился как Robbie, John или Willie то есть большая вероятность, что это- американец. Также они обычно используют упрощенный вариант английского:  артикли часто  игнорируются, времена глаголов используются небрежно. Еще эти ребята любят ввернуть пару слов на русском на латинице – spasibo, do svidania, tovarisch и т.д. Да и вообще в деловом общении – они  общей массе «простые парни».  Если я замечал и по ходу исправлял ошибки в своем английском, то с они со смайликами замечали – “Да, ладно все равно твой английский лучше чем мой русский”. Что бы там не говорил Задорнов,  именно с американцами общаться проще и приятнее  всего.

Англичане вычисляются тоже почти сразу: они любят представляться полными именами такими как Robert Carpenter Junior или William Elliott Whitmore. Их английский самый правильный – хоть бери их реплики в диалогах и публикуй в учебниках английского языка. Правильно используют времена глаголов, не сокращают слова и т.д. Общаются вежливо, но всегда держат дистанцию, говорят только по делу. В этом они отличаются от американцев, которые любят “разбавить” разговор вопросами о погоде, моих делах и т.д.  Еще не знаю с чего возникла поговорка “ушел по-английски”, т.е не прощаясь – англичане со мной прощались всегда.

Остальные Европейцы (в основном из Западной Европы – германцы, скандинавы, французы, голландцы) вычисляются сложнее, но в основном представляют что-то среднее между первыми двумя группами: представляются обычно именем и фамилией, используют правильный английский, вежливые, но деловые. Больше всего я общался с немцами, на втором месте по количеству диалогов – французы, которые всегда интересуются: не говорю ли я по-французски? После ответа “нет” они делают вид, что “очень плохо, что вы не говорите на французском, но ради исключения я буду говорить с вами на английском”. Испанцев и итальянцев почему-то было очень мало,  даже маленькая Голландия делегировала больше своих представителей в чат.

Индусы. Вот это вообще клиника! Очень похоже на то, что было бы если приставучих египтян с восточных базаров, обучили английскому и дали компьютер с интернетом.  Если при входе в чат человек представляется каким-то Amitabh, Sanjay или Mithun - цирк обеспечен. Быстрые, суетливые, они сокращают английские слова до неузнаваемости, так – ” hi! hw r u?” – надо понимать как “Hi! How are you?”.  Редко задают опросы о наших продуктах, еще реже покупают, но как только узнают , чем мы занимаемся, сразу начинают предлагать свои услуги. Очень похоже на известный анекдот про студента-заочника, которому дали методичку по китайскому языку: “что это – китайский? ок, сейчас докурю и пойду сдавать”.  Вот типичный пример общения с этими кросавчегами:

10:49 manjunatha:
hi hw r u?
10:50 manjunatha:
i want to do software p[rojects
how to get software projects
10:52 manjunatha:
i want to do new software projects
10:53 manjunatha:
r u there?
10:54 manjunatha:
i want to do all type of the projects

После вопроса “Do you have any questiona about our products?” – без прощания закрывают чат и пропадают из сайта.

Арабы тоже тяжелая в общении группа клиентов, английский знают плохо, пишут много текста, но понять их обычно очень трудно. Не слушают собеседника, продолжают долго и путано объяснять вопрос, даже если я понял  суть и уже на него ответил. Непостоянны, часто прекращают общение без предупреждения. Но в отличии от сыновей солнечной Индии, делают заказы и и довольно крупные,  причем часто покупают все дополнительные услуги.

Африканцы (чаще всего – нигерийцы) что-то среднее между американцами и индусами. Общаются просто, часты обращения – dude (чувак), cool man.  Используют простой вариант английского, как и американцы. Особенно запомнился один клиент, который сначала представился как сотрудник крупной нигерийской нефтедобывающей компании, обещал купить 50 лицензий, а потом попросил личной встречи для подписания контракта и начал просить нас о содействии в получении украинской визы. Общение с ним пришлось прекратить.

С представителями остальных стран случаи общения были единичны или вообще отсутствовали, так что ничего сказать об этом не могу

Где найти англоязычные биржи статей?

July 3rd, 2010

Как известно, размещение ссылок в статьях, а затем платное размещение этих самых статей имеет свои преимущества перед простой покупкой ссылок и главное преимущество заключается в том, что ссылки выглядят более естественно и не вызывают карательных мер со стороны поисоквых систем. Спрос рождает предложение и  такое предложение появилось в виде бирж статей – liex.ru, seozavr.ru и подобных.

Но так как основной моей ареной деятельности как seo является продвижение в буржуйском инете, то я задался поиском буржуйских бирж статей, так как о биржах ссылок я уже писал. Но вот поиск привел меня к довольно неожиданному результату: таковых нет! Теоритически, статьи на английском можно разместить через разделы English sites уже упомянутых рунетовских бирж статей: liex.ru, seozavr.ru и недавно открытый раздел articles.sape.ru. Но выбор площадок на них краней невелик: не более десятка слабеньких площадок (PR 1-0), причем половина из них в доменной зоне .ru. Не думаю, что от них будет много пользы при продвижении.

Дальнейший  поиск по разным запросам типа “paid article distribution” ничего не давал. Google выдавал такую выдачу, что казалось недоуменно спрашивал: ” что? не, такого нету!”.

Тогда я решил подумать в чем же может состоять дело? Принял во внимание рассылки с предложением разместить статью, а судя по тому, что точный поиск предложения из этой статьи давал несколько десятков результатов, далеко не все, подобно мне отвергали это предложение. Также вспомнил, как много англоязычных источников муссировали тему бесплатного контента и строгие сточки защиты  копирайта в подвале сайтов. Так как  там четко и быстро работатет судебная система и привычное передирание статей с другого источника наказывается. И пришел к такому выводу: там просто не принято требовать деньги за право размещения текста, даже если в нем есть ссылки, более того это считается класно –  когда тебе разрешают разместить у себя свой контент.  А каковы ваши мнения на этот счет? Существуют ли буржуйские ссылки статей и если нет – почему именно?

Сейчас сам хочу попробовать подобрать статейку покачественне, размножить её и разослать разноженный вариант редакторам тематических сайтов.